شوشان تولبار
آخرین اخبار
شوشان تولبار
کد خبر: ۱۰۱۱۲۵
تاریخ انتشار: ۱۶ ارديبهشت ۱۳۹۹ - ۱۲:۲۹
جمعی از اهل قلم خوزستان به مناسبت درگذشت نجف دریابندری، از مفاخر فرهنگی خوزستان و ایران، پیام تسلیتی صادر کردند.
متن این پیام بدین شرح است:

"به نام خدا

مرگ چنین خواجه نه کاری است خرد

خبر درگذشت مترجم و مؤلف گرانقدر خوزستانی استاد نجف دریابندری مایه تاسف و تاثر همه دلدادگان حوزه فرهنگ، ادب، ترجمه و هنر ایران زمین است. استاد دریابندری (زاده ۱۳۰۸ آبادان) فرهیخته‌ای پرتلاش و خودساخته بودند که از اواخر دهه ۱۳۲۰ تا واپسین ماه‌های پرثمر زندگی خویش، وقت خود را صرف گسترش ترجمه، ادبیات، فرهنگ و هنر کردند. چندین اثر از ترجمه‌های استاد دریابندری در رده آثار ماندگار حوزه ادبیات و اندیشه‌ورزی معاصر ایران محسوب می‌شوند، از جمله ترجمه رمان‌های «برف‌های کلیمانجارو»، «وداع با اسلحه»، «پیرمرد و دریا» (از ارنست همینگ‌وی)، «سرگذشت هاکلبری‌فین» (از مارک تواین)، «بیلی باتگیت» و «رگتایم» (از یی. ال دکتروف)، «تاریخ فلسفه غرب» (از برتراند راسل)، معنی هنر (از هربرت رید) و «پیامبر و دیوانه» (از جبران خلیل جبران). اما، حوزه کاری استاد دریابندری فقط مصروف ترجمه محض نبوده بلکه ایشان خود مؤلفی صاحب نظر درباره زبان فارسی، ادبیات داستانی، تاریخ روشنفکری ایران، فلسفه، سینما و حتی هنر پخت‌وپز (مانند «کتاب مستطاب آشپزی») بودند. از یاد نبریم که پیدایش چهره‌های تابناک فرهنگی ـ ادبی خوزستانی و آبادانی خلاق و نوآوری مانند استاد دریابندری محصول وزیدن باد خوش رایحه صنعت و تجدد در این دیار بوده است. انتشار ده‌ها ویژه‌نامه در چند دهه اخیر از سوی نشریات، نهادهای فرهنگی و هنری در پاسداشت آثار پر ارج ایشان نشان از جایگاه والای این مترجم ادیب پیشکسوت و روشنفکر متعهد در فضای فرهنگی جامعه ایران معاصر دارد. درگذشت استاد دریابندری نه تنها برای ما هم‌استانی‌های خوزستانی ایشان بلکه برای همه ایرانیان دلباخته کارنامه فرهیختگان والامقام خادم زبان فارسی و ادب و فرهنگ ایران و جهان دردآور است. ما ضمن ابراز مراتب تسلیت خود برای از دست دادن این استاد کم‌نظیر عرصه ادبیات، ترجمه، فرهنگ و هنر انتظار داریم نهادهای رسمی فرهنگی کشور بزرگداشت این گونه اسطوره‌های فرهنگی معاصر را در زمان عمر ارجمند آنان پاس بدارند و نسل امروز نیز بکوشند تا خود را با گنجینه پربار آثار استاد نجف دریابندری هر چه بیشتر آشنا سازند. یادش جاودان."

دکتر نصرالله امامی (استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر صالح حسینی (استاد گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر مسعود صفایی‌مقدم (استاد گروه علوم تربیتی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر حسن دادخواه (استاد گروه زبان و ادبیات عرب دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر یدالله مهرعلی‌زاده (استاد گروه علوم تربیتی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر عبدالعلی لهسایی‌زاده (استاد گروه جامعه‌شناسی دانشگاه شیراز)، دکتر عباس امام (گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر خسرو نشان (گروه فقه و مبانی اسلام دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر منوچهر جوکار (گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر قدرت قاسمی‌پور (گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شیهد چمران اهواز)، دکتر علی بحرانی‌پور (گروه تاریخ دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر نورمحمد نوروزی (گروه حقوق و علوم سیاسی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر مهرداد نامداری (گروه ریاضی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر حسین الهام‌پور (گروه علوم تربیتی دانشگاه شهید چمران اهواز)، دکتر لفته منصوری (جامعه‌شناس و فرهنگ‌پژوه)، دکتر علی یاری (شاعر و منتقد ادبی)، علی بهروزی‌مقدم (مترجم)، قباد آذرآیین (داستان‌نویس و منتقد ادبی) اکبر بهداروند (شاعر)، قاسم آهنین‌جان (شاعر)، عبدالرضا الواری (گروه زبان و ادبیات انگلیسی جهاد دانشگاهی خوزستان)، پرویز حسینی (مترجم، منتقد ادبی، داستان‌نویس و شاعر)‌، نعمت نعمتی (داستان‌نویس و شاعر)، بهمن ساکی (شاعر)، محمدعلی رونق (پژوهشگر ادبی)، رضا کیانی (نمایشنامه‌نویس و عضو کانون منتقدان تئاتر ایران)، جلیل جعفری (مترجم)، حمزه کوتی (مترجم و شاعر)، محمدباقر عسکرپور (شاعر) محمد حیاتی (مترجم و منتقد ادبی)، مجید رمضانپور اصفهانی (روزنامه‌نگار، عکاس و منتقد سینما)، مهران بقایی (داستان‌نویس)، فردین کوراوند (شاعر)، آریا پورفریادشهرویی (شاعر)، محمد یاقوت‌پور (رییس انجمن هنرهای نمایشی خوزستان، نمایشنامه‌نویس) و امیرحامد دولت‌آبادی‌فراهانی (مترجم و روزنامه‌نگار).
نام:
ایمیل:
* نظر:
شوشان تولبار