رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: زبان فارسی باید یک زبان علمی در ایران محسوب شود و محدود به معارف گذشته و زبان کوچه و بازار نباشد بلکه باید در همه عرصه ها توانایی خود را اثبات کند.
غلامعلی حداد عادل روز چهارشنبه در مراسم رونمایی از کتاب هزارواژه در سرای اهل قلم 27 نمایشگاه بین المللی کتاب افزود: زبان فارسی به لحاظ ماهیت و ساختار توانایی این را دارد که به عنوان یک زبان علمی معرفی شود و همانند زبان انگلیسی تدریس و تقویت شود.
وی تشریح کرد: زبان فارسی همانند زبان انگلیسی قدرت بیان مفاهیم مختلف را دارد و قابلیت ماندگاری در دنیای امروز را نیز دارد.
وی تصریح کرد: زبان فارسی نیاز به یک مراقبت دارد چرا که در معرض آسیب ها قرار گرفته است و باید تقویت، درمان و آسیب زدایی شود.
حداد عادل ادامه داد: زبان فارسی جزیی از هویت ما محسوب می شود و به این دلیل است که اصرار داریم در مدارس زبان فارسی تدریس شود چرا که جزو اصول سیاست های فرهنگی ما محسوب می شود.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه به وظایف این فرهنگستان اشاره کرد و گفت: وظایف این فرهنگستان یافتن زبان فارسی از لغات مختلف است که وارد زبان فارسی می شود.
وی گفت: این فرهنگستان در عمر 24 ساله خود نزدیک به 20 سال فعالیت واژه گزینی مستمر داشته است.
حداد عادل افزود: امروز مجموعه نرم افزار ارزشمندی در دست عرضه داریم که به برکت این دانش تولید شده است و در نظر داریم دوره کارشناسی ارشد واژه گزینی را در فرهنگستان زبان و ادب فارسی راه اندازی کنیم.
وی افزود: مجوز راه اندازی این رشته از وزارت علوم گرفته ایم و از مهرماه سال جاری دانشجو پذیرش می کنیم و امیدواریم این رشته تا دوره های دکترا نیز پیش برود.
حداد عادل گفت: یک مجله تخصصی واژه گزینی داریم که پیش بینی می کنیم در ماه های آینده منتشر و به بازار عرضه شود.
وی تصریح کرد: 350 نفر استاد در 75 گروه مختلف برای فرهنگستان زبان و ادب فارسی کار می کنند که بین 4 تا 5 هزار واژه جدید را ارائه می کند.
وی افزود: تاکنون بیش از 45 هزار معادل فارسی برای اصطلاحات خارجی وضع کرده ایم.
معاون فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز در این مراسم گفت: بیش از 70 گروه تخصصی در گروه واژه گزینی فعالیت می کنند که 5 تا 7 استاد در حوزه های مختلف شامل زیست، فیزیک، شیمی، علوم پایه و ورزش و گردشگری فعال هستند.
وی تصریح کرد: هر واژه بعد از معرفی به بازار بعد از 3 سال به جامعه ارایه می شود و پس از رفع اشکالات دوباره به جامعه معرفی می شود.
حداد عادل تصریح کرد: این فرهنگستان با انجمن های علمی همکاری مداوم دارد.
پرویزی افزود: بعضی از افراد معتقدند واژه های معرفی شده فرهنگستان زبان و ادب فارسی در جامعه به خوبی جا نمی افتد ولی این فرهنگستان بیش از 85 درصد واژه های معرفی شده را از مردم و اهل علم معرفی می کند.
وی افزود: مجموعه هایی که تحت عنوان هزارواژه از سوی فرهنگستان منتشر می شود حوزه بندی شده است که به عنوان مثال حوزه پزشکی 11 حوزه را دربرمی گیرد و تاکنون دو جلد از این حوزه منتشر شده است.
پرویزی گفت: این فرهنگستان در حوزه های پزشکی، نظامی، زیست محیطی، حمل و نقل، کشاورزی، منابع طبیعی فعالیت کرده و در نظر داریم هر سال چهار عنوان از این حوزه ها را در قالب کتاب هزار واژه به جامعه عرضه کنیم.
وی گفت: این فرهنگستان سعی ندارد واژه های عربی و فرنگی را تغییر دهد. از پسوندها و پیشوندهای زبان عربی برای غنی تر شدن زبان فارسی استفاده می کند.
حداد عادل گفت: این فرهنگستان سعی می کند الگوهایی که در زبان فارسی مهجور شده اند را نیز در قالب واژه های جدید به جامعه عرضه کند و سعی داریم واژه سازی عمومی را در جامعه گسترش دهیم.
بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی تهران روز شنبه به کار خود در مصلی تهران پایان می دهد.
استاد حداد عادل بدانند که فرهنگستان زبان فارسی در باره , زبان فارسی خیلی کوتاهی کرده بیشتر نامه نگاری ها , و واژه های حقوقی , و .... دز زبان فارسی عربی است و این برای زبان ما خوبیت ندارد,
همانگونه که برای جایگزینی واژه های خارجی تلاش زیادی بخرج میدهید , کمی از واژه های عربی نیز کم کنید و در راستا تلاش زیادتری بکنید .
[...]دست کم یک رونوشت از کارهای انجام شده را برای سازمانها و اداره ها بفرستید تا در نگارش نامه ها از ادبیات فارسی استفاده کنند ...
ما همیشه زنده نیستیم , تا دیر نشده فارسی را زنده نگهدارید!!!!
زنده باد.