شوشان تولبار
آخرین اخبار
شوشان تولبار
کد خبر: ۷۶۲۶۶
تاریخ انتشار: ۰۹ شهريور ۱۳۹۶ - ۲۱:۲۵
شوشان خرمشهر :  کتاب «جهان هولوگرافیک» نوشته‌ی «مایکل تالبوت» توسط «داریوش مهرجویی» فیلمساز برجسته‌ی معاصر ترجمه شده است. 
این کتاب در واقع نظریه‌ای برای توضیح توانایی‌های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته‌ی مغز و جسم است. به بیان دیگر همه جهان آن چیزی نیست که به چشم ما می‌آید، بلکه رازهایی در خلقت هست که همچنان ناشناخته مانده است. 
نویسنده کوشیده بعضی موارد را نیز که ‌با تعابیر مرسوم، خرافه‌ به نظر می‌رسند از زاویه‌ی دید یک پزشک بنگرد و به تحلیل علمی آن‌ها بپردازد. کتاب در سه بخش تدوین شده است. «نگاهی تازه و استثنایی به واقعیت»، «ذهن و جسم» و «فضا و زمان» عنوان بخش‌های آن است. داریوش مهرجویی در پایان مقدمه‌ی کتاب به این نکته اشاره کرده که: «خاصیت دیگر کتاب آن است که شاید تلنگری باشد به کسانی که موج مدرنیته دل و ایمانشان را شبهه‌دار کرده و غبار شک بر آن نشانده است و نیز آن‌هایی که از سخنان متافیزیک بی‌محتوا خسته شده‌اند.» در توضیح پشت جلد اثر آمده است: «جهان ما و هر آنچه در آن است، از قطره‌های باران و دانه‌های برف و درختان کاج تا شهاب‌ها و ذرات الکترون‌ها و کوانتوم‌ها، همه تنها تصاویر شبح‌گونه‌ای هستند از واقعیتی دور از دسترس که خارج از زمان و مکان بر ما فراتابیده می‌شود. 
نظریه هولوگرافیک بودن جهان نه تنها واقعیت‌های ملموس زندگی ما را در برمی‌گیرد، بلکه می‌تواند پدیده‌های حیرت‌آوری همچون تله پاتی، نیروهای فراطبیعی انسان، وحدت کیهانی، درمان‌های معجزه‌آسا و… را توضیح دهد. 

با خواندن کتاب جهان هولوگرافیک با جهانی روبرو می‌شویم که هر ذره آن ویژگی‌های کل آن را در خود دارد و خواننده ایرانی بسیاری از مفاهیم متافیزیکی را که ریشه در فلسفه و عرفان شرق دارد در قالب زبانی روشن و امروزی باز می‌شناسد.» 
کتاب اصل هولوگرافیک را باید یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های علمی-فلسفی در سطح جهان دانست. 
این کتاب را نویسنده و کارگردان مشهور «داریوش مهرجویی» به فارسی برگردانده است. کتابی که نام مترجمش به تنهایی می‌تواند دلیل خوبی برای محبوبیتش نزد مخاطبین ایرانی قلمداد شود.

مایکل تالبوت، ترجمه داریوش مهرجویی
نام:
ایمیل:
* نظر:
شوشان تولبار